Brazilian-Portuguese translation and cross cultural adaptation of the activities-specific balance confidence (ABC) scale.
نویسندگان
چکیده
BACKGROUND The Activities-specific Balance Confidence (ABC) scale was developed to quantify the self-perceived level of confidence in performing specific activities without losing balance or becoming unsteady. The ABC scale has been adopted in clinical practice and in research, although cross-cultural differences may impose difficulties in its use. OBJECTIVE To translate, cross-culturally adapt and verify the intra- and inter-rater reliability of the Brazilian-Portuguese version of the ABC scale and describe the self-perceived balance confidence of elderly Brazilian people. METHOD The ABC scale was translated and culturally adapted. To verify the intra- and inter-rater reliability, 40 elderly individuals with ages ranging from 60 to 88 years were interviewed. The scale was administered by two raters on the same day and readministered after seven days by rater 1. To test the reliability, we used the intraclass correlation coefficient (ICC). RESULTS Six items from the ABC scale were considered culturally, semantically or regionally inappropriate and were modified. The intra-rater reproducibility was excellent (ICC=0.94), and the inter-rater reproducibility was very good (ICC=0.80). The self-perception of balance in specific activities of the elderly was considered very good, with an average of 81.7 and scores ranging from 61.2 to 96.7. CONCLUSION The ABC scale was translated and culturally adapted for the Brazilian population and presents good intra- and inter-rater reliability. The self-perceived balance confidence in elderly Brazilian people evaluated with the ABC scale is moderate.
منابع مشابه
Reliability of Pesian versions of activities-specific balance confidence scale and fall efficacy scale-international questionnaires in elderly with stroke
Introduction : Stroke is the leading cause of disability in the elderly population of the world. Fear of falling and balance disruptions are most important of side effects of a stroke leading to mental disorders in some cases. In assessing the balance issues, collecting data about the effect of the disorderon the lifestyle of the patient and perception of the disability by the handicapped seems...
متن کاملA Brazilian Portuguese cross-cultural adaptation of the modified JOA scale for myelopathy
OBJECTIVES: To develop a version of the modified Japanese Orthopaedic Association (mJOA) scale that had been translated into Portuguese and cross-culturally adapted for the Brazilian population. METHODS: The well-established process of forward-backward translation was employed along with cross-cultural adaptation. RESULTS: Three bilingual translators (English and native Portuguese) performe...
متن کامل‘Minor’ Languages, ‘Broken’ Translations: On Brazilian Reworkings of an Albanian Novel
This essay approaches the challenges of global translation in the 21st century from what might still be considered a somewhat uncommon example: a direct translation of Ismail Kadaré's 1978 novel Prill e thyër (Broken April) from the original Albanian into Brazilian Portuguese in 2001. Not only does it examine and compare lexical elements in the source and target texts and the usage of translato...
متن کاملBrazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reproducibility assessment of the modified Bristol Stool Form Scale for children.
OBJECTIVE To translate and culturally adapt the modified Bristol Stool Form Scale for children into Brazilian Portuguese, and to evaluate the reproducibility of the translated version. METHODS The stage of translation and cross-cultural adaptation was performed according to an internationally accepted methodology, including the translation, back-translation, and pretest application of the tra...
متن کامل[Translation and cross-cultural adaptation of the Multiple Sclerosis Walking Scale (MSWS-12) into Brazilian Portuguese].
Poor walking performance is predictive of heart disease and osteoporosis and increases the risk of death in the elderly. Gait and vision have been identified as the most valuable physical functions according to multiple sclerosis patients' perceptions. The objective of this study was to perform a translation and cross-cultural adaptation of the Multiple Sclerosis Walking Scale (MSWS-12) into Br...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Brazilian journal of physical therapy
دوره 17 2 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2013